SACRA PAGINA

§ The Book of Psalms 85

Liber Psalmorum · Parallel

1 A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor.

Oratio ipsi David. Inclina, Domine, aurem tuam et exaudi me, quoniam inops et pauper sum ego.

2 Preserve my soul, for I am holy: save thy servant, O my God, that trusteth in thee.

Custodi animam meam, quoniam sanctus sum; salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te.

3 Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.

Miserere mei, Domine, quoniam ad te clamavi tota die;

4 Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.

lætifica animam servi tui, quoniam ad te, Domine, animam meam levavi.

5 For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee.

Quoniam tu, Domine, suavis et mitis, et multæ misericordiæ omnibus invocantibus te.

6 Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.

Auribus percipe, Domine, orationem meam, et intende voci deprecationis meæ.

7 I have called upon thee in the day of my trouble: because thou hast heard me.

In die tribulationis meæ clamavi ad te, quia exaudisti me.

8 There is none among the gods like unto thee, O Lord: and there is none according to thy works.

Non est similis tui in diis, Domine, et non est secundum opera tua.

9 All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name.

Omnes gentes quascumque fecisti venient, et adorabunt coram te, Domine, et glorificabunt nomen tuum.

10 For thou art great and dost wonderful things: thou art God alone.

Quoniam magnus es tu, et faciens mirabilia; tu es Deus solus.

11 Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name.

Deduc me, Domine, in via tua, et ingrediar in veritate tua; lætetur cor meum, ut timeat nomen tuum.

12 I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for ever:

Confitebor tibi, Domine Deus meus, in toto corde meo, et glorificabo nomen tuum in æternum:

13 For thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell.

quia misericordia tua magna est super me, et eruisti animam meam ex inferno inferiori.

14 O God, the wicked are risen up against me, and the assembly of the mighty have sought my soul: and they have not set thee before their eyes.

Deus, iniqui insurrexerunt super me, et synagoga potentium quæsierunt animam meam: et non proposuerunt te in conspectu suo.

15 And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, patient, and of much mercy, and true.

Et tu, Domine Deus, miserator et misericors; patiens, et multæ misericordiæ, et verax.

16 O look upon me, and have mercy on me: give thy command to thy servant, and save the son of thy handmaid.

Respice in me, et miserere mei; da imperium tuum puero tuo, et salvum fac filium ancillæ tuæ.

17 Shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me.

Fac mecum signum in bonum, ut videant qui oderunt me, et confundantur: quoniam tu, Domine, adjuvisti me, et consolatus es me.