SACRA PAGINA

§ The Book of Psalms 135

Liber Psalmorum · Parallel

1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in æternum misericordia ejus.

2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.

Confitemini Deo deorum, quoniam in æternum misericordia ejus.

3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.

Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.

4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.

Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in æternum misericordia ejus.

5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.

Qui fecit cælos in intellectu, quoniam in æternum misericordia ejus.

6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.

Qui firmavit terram super aquas, quoniam in æternum misericordia ejus.

7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.

Qui fecit luminaria magna, quoniam in æternum misericordia ejus:

8 The sun to rule the day: for his mercy endureth for ever.

solem in potestatem diei, quoniam in æternum misericordia ejus;

9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.

lunam et stellas in potestatem noctis, quoniam in æternum misericordia ejus.

10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.

Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum, quoniam in æternum misericordia ejus.

11 Who brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever.

Qui eduxit Israël de medio eorum, quoniam in æternum misericordia ejus,

12 With a mighty hand and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.

in manu potenti et brachio excelso, quoniam in æternum misericordia ejus.

13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.

Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in æternum misericordia ejus;

14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.

et eduxit Israël per medium ejus, quoniam in æternum misericordia ejus;

15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.

et excussit Pharaonem et virtutem ejus in mari Rubro, quoniam in æternum misericordia ejus.

16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.

Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in æternum misericordia ejus.

17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.

Qui percussit reges magnos, quoniam in æternum misericordia ejus;

18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.

et occidit reges fortes, quoniam in æternum misericordia ejus:

19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.

Sehon, regem Amorrhæorum, quoniam in æternum misericordia ejus;

20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.

et Og, regem Basan, quoniam in æternum misericordia ejus:

21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.

et dedit terram eorum hæreditatem, quoniam in æternum misericordia ejus;

22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.

hæreditatem Israël, servo suo, quoniam in æternum misericordia ejus.

23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.

Quia in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in æternum misericordia ejus;

24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.

et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in æternum misericordia ejus.

25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.

Qui dat escam omni carni, quoniam in æternum misericordia ejus.

26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.

Confitemini Deo cæli, quoniam in æternum misericordia ejus. Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.