2 Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.
Salvum me fac, Domine, quoniam defecit sanctus, quoniam diminutæ sunt veritates a filiis hominum.
2 Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.
2 Salvum me fac, Domine, quoniam defecit sanctus, quoniam diminutæ sunt veritates a filiis hominum.
3 They have spoken vain things every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.
Vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum; labia dolosa, in corde et corde locuti sunt.
3 They have spoken vain things every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.
3 Vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum; labia dolosa, in corde et corde locuti sunt.
4 May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.
Disperdat Dominus universa labia dolosa, et linguam magniloquam.
4 May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.
4 Disperdat Dominus universa labia dolosa, et linguam magniloquam.
5 Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own; who is Lord over us?
Qui dixerunt: Linguam nostram magnificabimus; labia nostra a nobis sunt. Quis noster dominus est?
5 Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own; who is Lord over us?
5 Qui dixerunt: Linguam nostram magnificabimus; labia nostra a nobis sunt. Quis noster dominus est?
6 By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I will set him in safety; I will deal confidently in his regard.
Propter miseriam inopum, et gemitum pauperum, nunc exsurgam, dicit Dominus. Ponam in salutari; fiducialiter agam in eo.
6 By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I will set him in safety; I will deal confidently in his regard.
6 Propter miseriam inopum, et gemitum pauperum, nunc exsurgam, dicit Dominus. Ponam in salutari; fiducialiter agam in eo.
7 The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth, refined seven times.