§ The Book of Psalms 121
Liber Psalmorum · Parallel
1 I rejoiced at the things that were said to me: We shall go into the house of the Lord.
Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi: In domum Domini ibimus.
1 I rejoiced at the things that were said to me: We shall go into the house of the Lord.
1 Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi: In domum Domini ibimus.
2 Our feet were standing in thy courts, O Jerusalem.
Stantes erant pedes nostri in atriis tuis, Jerusalem.
2 Our feet were standing in thy courts, O Jerusalem.
2 Stantes erant pedes nostri in atriis tuis, Jerusalem.
3 Jerusalem, which is built as a city, which is compact together.
Jerusalem, quæ ædificatur ut civitas, cujus participatio ejus in idipsum.
3 Jerusalem, which is built as a city, which is compact together.
3 Jerusalem, quæ ædificatur ut civitas, cujus participatio ejus in idipsum.
4 For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to praise the name of the Lord.
Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini: testimonium Israël, ad confitendum nomini Domini.
4 For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to praise the name of the Lord.
4 Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini: testimonium Israël, ad confitendum nomini Domini.
5 Because their seats have sat in judgment, seats upon the house of David.
Quia illic sederunt sedes in judicio, sedes super domum David.
5 Because their seats have sat in judgment, seats upon the house of David.
5 Quia illic sederunt sedes in judicio, sedes super domum David.
6 Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.
Rogate quæ ad pacem sunt Jerusalem, et abundantia diligentibus te.
6 Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.
6 Rogate quæ ad pacem sunt Jerusalem, et abundantia diligentibus te.
7 Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers.
Fiat pax in virtute tua, et abundantia in turribus tuis.
7 Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers.
7 Fiat pax in virtute tua, et abundantia in turribus tuis.
8 For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee.
Propter fratres meos et proximos meos, loquebar pacem de te.
8 For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee.
8 Propter fratres meos et proximos meos, loquebar pacem de te.
9 Because of the house of the Lord our God, I have sought good things for thee.
Propter domum Domini Dei nostri, quæsivi bona tibi.
9 Because of the house of the Lord our God, I have sought good things for thee.
9 Propter domum Domini Dei nostri, quæsivi bona tibi.